Sunday, April 28, 2024

Son's Birthday

 



Son's Birthday

The little boy has grown up a long time ago

Whether the child is big or small

Whether young or old

You are still my beloved son forever

It is very difficult to give birth to a child

It is even more difficult to raise children to adulthood

Having children in my life is a great blessing

It is you who give me joy and hope

A source of strength for me to reach the future

Thank you for coming and accompanying

In this life with me – your mother

Love you - Andy Nguyễn

*****

Chủ Nhật, 28 Tháng Tư 2024

Sinh Nhật Con Trai

Con trai bé nhỏ đã trưởng thành từ lâu

Dù con lớn hay nhỏ

Dù con trẻ hay già

Con vẫn là con trai yêu quý mãi mãi

Rất khó mới sinh được con

Càng khó hơn để nuôi con lớn tới trưởng thành

Có con trong đời là một phước lớn

Chính con cho má niềm vui và hy vọng

Là nguồn sức mạnh vươn tới tương lai

Cám ơn con đã đến và đồng hành

Trong đời này cùng với má của con

Thương con.

Saturday, April 27, 2024

Trồng Hoa

 


Yesterday it was sunny but I didn't go to the garden to plant flowers

Maybe it's because the wind is cold when standing in the garden

I think I'm too lazy

It will rain today, still windy like yesterday

Where will I dig to plant new flowers???

Find an empty spot to make a mark and then plant it

Placing stones around is a good way to make a mark

Because flowers will grow and then the flowers and leaves will crowd the rocks

Also a beautiful picture

Stones are located between flower leaves... all colors

So no matter the rain or wind, new flowers will be planted.

Say it and do it, otherwise I'll become... a lazy old lady!!!

 💓

Hôm qua trời nắng mà không ra vườn trồng hoa

Có lẽ vì gió buốt lạnh khi ra đứng trong vườn

Nghĩ là mình lười quá đỗi

Hôm nay trời sẽ mưa, vẫn gió như hôm qua

Mình sẽ đào chỗ nào để trồng hoa mới đây???

Tìm chỗ trống làm dấu rồi trồng

Sắp đá xung quanh là cách làm dấu tốt

Vì hoa sẽ mọc lên rồi hoa lá chen chúc với đá

Cũng là hình ảnh đẹp

Đá nằm giữa lá hoa...đủ màu

Cho nên mưa gió gì cũng sẽ trồng thêm hoa mới.

Nói là làm chứ không thì thành...bà già lười biếng đó tôi ơi!!!

 💚

Monday, April 15, 2024

Beautiful Flowers

 


Nhìn hoa thật đẹp nở đều, muốn mua một bó về cắm trong bình mà ngắm.  Nhưng hương hoa không có, chỉ là mùi của thuốc trừ sâu nồng nàn.  Nên thôi mua, về nhà ra vườn ngắm hoa mình trồng.  Ngồi trong vườn hương hoa nhẹ nhàng phảng phất thơm thơm trong không khí.

🍀🍀🍀

Looking at the beautiful flowers blooming evenly, I wanted to buy a bunch to put in a vase and admire. But there was no floral scent, just the strong smell of pesticides. So I stopped buying and went home to the garden to look at the flowers I planted. Sitting in the garden, the gentle scent of flowers wafted in the air.

🌹🌹🌹

Wednesday, April 10, 2024

Muà Xuân Đến

 


Muà xuân đến

Hoa vườn nở

Ngồi với cỏ cây

Hoa lá rung rinh

Gió hiu hiu

Lòng vui vẻ

Bình an nhe

💚💚💚

Spring comes

Garden flowers bloom

Sit with plants and trees

Flowers and leaves flutter

Breeze

Happy heart

Be at peace

💙💙💙

Bầu Trời

 


Hôm qua trời trắng xám
Thật thấp gần với đất
Hôm nay
Trời trong xanh
Nắng sáng lung linh
Trời cao...thật cao xa đất quá xa
😀🥹☺️
Yesterday the sky was gray and white
So low, close to the ground
Today
Blue sky
Shimmering sunlight
The sky is high... so high, so far from the earth
🌞🌻🌼


Tuesday, April 9, 2024

Solar Eclipse

 

Monday, April 8, 2024



Solar Eclipse

I remember when I was a child, when there was a solar eclipse, people would pour water into an aluminum pot and look at the image of the moon covering the sun reflected in the water. People did not look straight at the sky but do so to protect their eyes. At that time, no one told an elementary school kid like me not to look directly at the sky, which was harmful to my eyes. Now, any problem was informed in advance to everyone. The school also organized an activity to clearly teach about a solar eclipse for my little grandchild in Kindergarten. My husband and I also ran out to the yard to watch the eclipse and tried to take a photo in the sky when the ground darkened, but it was all clouds.

Nhật Thực

Tôi nhớ lúc còn nhỏ khi nào Nhật thực thì người ta lấy cái thau nhôm đổ nước vào và nhìn vào hình ảnh mặt trăng che mặt trời phản ánh trong thau nước.  Người ta không nhìn thẳng lên trời mà làm vậy để bảo vệ mắt.  Lúc đó cũng chẳng ai nói với đứa nhỏ còn học lớp tiểu học như tôi biết đừng nhìn thẳng vào mắt trời hại mắt.   Bây giờ thì vấn để gì cũng được thông tin báo trước cho mọi người biết.  Cháu ngoại bé nhỏ học Mẫu giáo cũng được nhà trường tổ chức hoạt động dạy về thế nào là Nhật thực một cách rõ ràng.  Tôi và ông xã  cũng chạy ra sân xem nhật thực mà cố chụp  1 tấm ảnh trên trời lúc mặt đất tối lại nhưng chỉ toàn là mây thôi.

English Teacher

 

English Teacher

When I was in 6th grade, teacher Như Mai taught English. I study just average. That time, grade 7 - then called “đệ lục” grade - lost my notebook to copy English lessons. I had to borrow a notebook from my friend near home, Triêm Sương, to copy it. And thanks to copying, I learned and reviewed all the old lessons. Then do my English homework and get a higher score.  Since then, I continued to work harder in learning English, so my English improved better.

In 2016, through Facebook, I contacted class president Ngọc Yến in 10th grade. She sent me teacher Như Mai's book translated from the Pali Canon. Books written in Vietnamese are easier to understand than Buddhist books with many Sino-Vietnamese words. Reading this book I learned many more things about Buddhism. The old English teacher also continued to teach me, teaching about Buddhism. The teacher will always be the same beautiful teacher as when I was a child. My old friend will always be my beautiful friend in high school.

Thank you friend NY, thank you teacher NM.

Namo Amitabha Buddha.

 

Cô Giáo dạy Anh Văn

Lúc học lớp 6 cô giáo Như Mai dạy tiếng Anh.  Tôi học hành cũng trung bình thôi.  Lần đó lớp 7 – lúc đó gọi là lớp đệ lục- bị lạc cuốn vở chép bài học tiếng Anh .  Tôi phải mượn vở cô bạn gần nhà là Triêm Sương để chép lại.  Và nhờ chép bài vậy mà lại học ôn tất cả bài cũ.  Sau đó làm bài tập tiếng Anh được điểm cao hơn.  Từ đó tôi cũng tiếp tục học khá tiếng Anh hơn.

Năm 2016 qua Facebook có liên lạc được với cô bạn lớp trưởng Ngọc Yến năm học lớp 10.  Cô gởi cho cuốn sách của cô giáo Như Mai dịch từ Kinh Tạng Pali.  Cuốn sách viết tiếng Việt dể hiểu hơn sách Phật có nhiều từ ngữ Hán Việt.  Đọc cuốn sách này tôi học thêm nhiều điều về Phật Pháp.  Cô giáo ngày xưa dạy tiếng Anh cũng tiếp tục dạy tôi rồi đó, dạy về Phật pháp.  Cô giáo mãi mãi là cô giáo đẹp như thuở xưa còn nhỏ.  Cô bạn ngày xưa cũng mãi là người bạn đẹp những năm trung học.

Cám ơn bạn NY , cám ơn cô giáo NM.

Nam mô A di Đà Phật.




Sunday, April 7, 2024

Cô Giáo Anh Văn

 English teacher



I usually go to bed early around 8-9:00pm. Old people like me often get up in the middle of the night. Woke up in the middle of the night, found a book to read, then went back to sleep. Tonight, when I opened a box in the bookshelf, I found the old magazine Bùi Thị Xuân - Trần Hưng Đạo, the students of 2 schools were meeting in 2006 in Montreal. This was their memorial magazine.
In this magazine I found out my first English teacher in 6th grade at Bùi Thị Xuân school, class of 1967, was a genuine American teacher, Ms. Janice Guenther.
I re-read the article about teachers, including the article by teacher Janice Guenther. When I entered class 6A3 in 1967, I studied English with this American teacher. She usually came to class wearing a dress but sometimes wore an áo dài. There was a photo of her with a class of students. Perhaps the time she wore an áo dài was when she took commemorative photos with her students. I only studied with her for a few months and then it's replaced the Vietnamese teacher, who was Ms. Như Mai. At that time the name of the teacher I remember was pronounced in the Vietnamese style as "Gen Thơ". It was in this magazine that I clearly remembered how to write her name and learned more about the old teacher. In 2006, she retired and lived in Greece with her husband. Today, April 6, 2024, I don't know where the teacher is now. Is she still healthy??? I pray God bless my teacher and may she would always be happy now.
My English teachers in high school were Ms. Như Mai, Ms. Thu Tâm, Ms. Chuyên, and Ms. Hồng. Every teacher was beautiful and I will forever admire and love my female English teachers. I worked hard to learn English because I wanted to have enough foreign language skills to study abroad in the future. Also I would like to travel to many countries around the world like the teachers who studied in the UK, US, and Australia came back to teach me those years at Bùi Thị Xuân school.
In addition to studying English at school during normal school hours, I also studied English at the Dalat Vietnamese American Association 2 evenings a week. Until I entered university in September 1974, I ended my studies at the Vietnamese American Association. The teachers at the Dalat Vietnamese American Association were Americans or Vietnamese who have studied abroad in the US. Some of them were American soldiers and Vietnamese soldiers teaching at National Military Institute in Dalat. My class book records of Vietnamese American Association still exists, so the teachers' full names are still clearly recorded. Where are these people now? The Americans have definitely returned to America. The Vietnamese teachers were the military men who went to study abroad in the US and probably also stayed in the US nowadays. I think I'm 68 this year, my teachers are at least 10 years older than me, everyone is over 70 and 80, there are also 90. Whether it's paradise or Vietnam or England, America, Canada... I pray that God will bless all teachers with peace, joy and happiness.
Now, looking back at my long time studying English with many teachers, my mind still thinks about Vietnamese and still makes mistakes when speaking and writing in English. It's a waste of money my parents sent me to school. Having immigrated to Canada since 1991, I have gone back to school and worked for decades, but still do not fully understand the deep meaning of English sentences. Now my 5 year old grandson sometimes corrects his grandmother's pronunciation. I also happily laugh at myself that the older I get, the more I forget... I'm really slow and stupid!!!. So I should continue to study Canadian English until the last day my life, eh!!!.
😀🤩😍
Cô thầy giáo dạy Anh văn
Tôi thường đi ngủ sớm khoảng từ 8-9giờ. Người già hay dậy nửa đêm. Nửa đêm thức dậy thì tìm sách đọc rồi ngủ lại. Đêm nay mở cái hộp trong kệ sách thì tìm ra cuốn báo Bùi Thị Xuân – Trần Hưng Đạo họp mặt năm 2006 ở Montreal.
Cô giáo dạy tiếng Anh đầu tiên của tôi tại lớp 6 trường Bùi Thị Xuân niên khoá 1967 là cô giáo người Mỹ chính cống. Cô Janice Guenther
Đọc lại bài viết về thầy cô , trong đó có bài của cô giáo Janice Guenther. Lúc tôi vào lớp 6A3- đệ thất A3- năm 1967 học tiếng Anh với cô giáo người Mỹ này. Cô vào lớp thường mặc áo đầm nhưng cũng có lần mặc áo dài. Có tấm ảnh chụp cô với một lớp các chị lớn hơn. Có lẽ lần mặc áo dài đó là vào lúc cô chụp hình kỷ niệm với các chị. Tôi chỉ học với cô vài tháng sau thì thay cô giáo Việt Nam, đó là cô Như Mai. Mặc dù chỉ học thời gian ngắn với cô giáo Mỹ này, và lúc đó tên cô mà tôi vẫn nhớ lúc nhỏ phát âm theo kiểu tiếng Việt là cô “Gen thơ”. Chính cuốn báo này tôi mới nhớ rõ cách viết tên cô và biết hơn về cô giáo năm xưa mà thời điểm năm 2006 cô nghĩ hưu và sống ở Greece với chồng. Hôm nay ngày 6 April 2024 không biết bây giờ cô giáo ở đâu. Cô có còn khoẻ mạnh??? Tôi cầu thượng đế ban phước lành cho cô giáo luôn luôn bình an vui vẻ.
Các cô giáo dạy tiếng Anh của tôi những năm trung học là cô Như Mai, cô Thu Tâm, Cô Chuyên, và cô Hồng. Cô nào cũng đẹp và tôi mãi mãi ngưỡng mộ kính yêu các cô của mình. Tôi chịu khó học tiếng Anh vì muốn sau này có đủ trình độ ngoại ngữ đi học nước ngoài. Cũng đi chu du nhiều nước trên thế giới như các cô giáo học ở Anh ở Mỹ, Úc về dạy tôi những năm đó tại trường Bùi thị Xuân.
Ngoài việc học tiếng Anh tại trường theo giờ học bình thường, tôi còn theo học tại Hội Việt Mỹ Đàlạt mỗi tuần 2 buổi tối. Cho đến khi tôi vào đại học tháng 9 năm 1974 là chấm dứt học Hội Việt Mỹ. Các thầy cô dạy tại Hội Việt Mỹ Đàlạt là người Mỹ hay là người Việt có từng du học tại Mỹ. Vài người là quân nhân Mỹ, vài thầy quân nhân Việt đang dạy tại trường Võ Bị Quốc gia tại Đàlạt. Cuốn sổ học Hội Việt Mỹ vẫn còn nên tên họ các thầy cô vẫn còn ghi lại rõ ràng. Những người này bây giờ ở đâu? Người Mỹ thì chắc chắn đã về Mỹ. Thầy người Việt là quân nhân có đi du học tu nghiệp tại Mỹ thì có lẽ cũng ở Mỹ. Tôi nghĩ mình năm nay 68, các thầy cô lớn hơn tôi ít nhất 10 tuổi thì ai cũng trên 70 và 80 cũng có người 90. Cho dù là ở đâu thiên đường hay Việt hay Anh, Mỹ, Canada...tôi cầu mong tất cả bình an vui vẻ hạnh phúc.
Bây giờ nhìn lại thời gian học tiếng Anh dài lâu với nhiều thầy cô mà cái đầu của tôi vẫn suy nghĩ là tiếng Việt và vẫn mắc lỗi khi nói viết tiếng Anh. Quả là phí tiền cha mẹ cho đi học quá xá rồi. Di cư tới Canada từ 1991 tới nay cũng đi học lại và đi làm việc mấy chục năm, mà vẫn không hiểu hết nghiã lý sâu xa của các câu nói tiếng Anh. Bây giờ cháu ngoại 5 tuổi thỉnh thoảng sửa phát âm của bà ngoại nữa đó. Tôi cũng vui vẻ tự cười mình là càng già càng quên nữa...Thực là chậm và ngốc quá rồi tôi ơi!!!. Vì vậy tôi phải tiếp tục học hoài tới tận ngày cuối cùng của đời mình để hoàn thiện tiếng Anh Canada của tôi rồi há!!!.
Saturday, April 6, 2024.
😀🤩😍

Friday, April 5, 2024

Friend

 


Friend

Yesterday, I connected via messenger and had a -chic chat- quite a long time with my girlfriend who studied together in 6th grade at Bùi Thị Xuân school. Studied together for 7 years from 6th grade to 12th grade. Trần Thị H, now a USA citizen Emily Trần M. takes her husband's last name. The more we talk, the more I love my friend. You, like me, are many years old, approximately 70, but your pictures still look youthful and beautiful. Much more beautiful and luxurious than when you were a student. When she was a child, the white áo dài was simple and beautiful, yet rustic for a girl who was still growing up.

For many years since 1974, after graduating from school after grade 12, each person went to different directions and could not meet each other, even living in the same city of DaLat. But we were being teachers that meant we were having the same intention. One day a few years ago we met on Facebook. I've only talked about it 3 times over the phone now. Seeing each other on the iPhone screen. The story of childhood and life continues until this year 2024.

After 50 years, we met again and talked about our parents and brothers and memories of the past in DaLat. The story of making a hard living in our new homeland. Now think about retirement and look back....Oh! too much to talk…!

Each person lives in a different country but can still meet over the phone. Thank you messenger and advanced technology.

I hope you are always healthy, happy and peaceful.

Thank you for your long-term friendship.

Love my dear friend Emily.

 💙💚💛

 Bạn

Hôm qua nối kết qua messenger và nói chuyện -chic chat- khá dài dòng với người bạn gái học chung từ lớp 6 trường Bùi Thị Xuân. Học chung 7 năm từ lớp 6 tới lớp 12.  Bạn Trần Thị H, bây giờ là công dân USA Emily Trần M.  theo họ chồng.  Càng nói chuyện thì càng thương bạn hơn.  Bạn cũng như mình là nhiều tuổi rồi, xấp xỉ 70 nhưng hình của bạn nhìn vẫn trẻ trung tươi đẹp.  Đẹp và sang hơn thời học sinh nhiều.  Lúc nhỏ đó áo dài trắng trong đơn sơ và cũng đẹp mà mộc mạc của cô gái còn đang mới lớn.

Trải qua nhiều năm từ 1974 ra trường sau lớp 12 là mỗi người đi mỗi phương không gặp được nhau, cho dù ở cùng thành phố Đàlạt.  Mà cùng làm cô giáo là cùng chung ý hướng đó chứ.  Một ngày mấy năm trước gặp nhau trên Facebook.  Bây giờ mới nói chuyên 3 lần qua phone.  Được trông thấy nhau trrên màng ảnh Iphone.  Tâm tình chuyện xưa lúc còn nhỏ và cuộc sống kéo dài tới năm nay 2024.  Sau 50 năm còn gặp lại nói chuyện nhớ về cha mẹ anh em và kỷ niệm ngày xưa ở Đàlạt,  Chyện mưu sinh vất vả ở quê hương mới.  Bây giờ nghĩ hưu và nhìn lại...Ôi chuyện dài nói hoài không hết!

Mỗi người ở một nước nhưng vẫn gặp được qua phone.  Cám ơn messenger và công nghệ tân tiến. 

Cầu mong bạn luôn khoẻ mạnh vui vẻ bình an.

Cám ơn tình bạn dài lâu.

Thương mến bạn hiền Emily.

😀😂😃



Wednesday, April 3, 2024

Cat

 When she called me to put food in the cat's litter, the cat came and looked at my face and said "meow". If I sit, she came to sit next to me and tap my leg with her front foot. I understood but if I pretended to ignore it and turned away, the cat would turn around and face to me and said "meow" so I had to smile back to her. When she fulled and sleeping but she saw me sitting somewhere, the cat would immediately moved and lied next to me to sleep, or lied right on my lap. The type that came to look closely at my face and talked "meow meow" to me was only this Chesney cat did to tell me what she wanted. But she did not do that to other people. How could I not love this cat?

💚💛💜

 Khi gọi tôi bỏ thức ăn vào diã cho mèo, thì mèo tới nhìn tôi và nói "meo meo".  Nếu tôi ngồi thì tới ngồi gần bên rồi lấy chân trước gõ gõ vào chân tôi.  Tôi hiểu nhưng làm bộ lơ meò, quay mặt đi thì mèo sẽ vòng qua tới đối diện với tôi mà kêu "meo meo" và tôi phải cười trả lời lại.  Khi mèo no và đang nằm ngủ mà thấy tôi ngồi đâu đó thì mèo liền chạy tới ghé vào sát bên tôi nằm ngủ, hay là nằm ngay trên đùi tôi.  Kiểu tới ngó sát mặt tôi nói chuyện "meo meo" thì chỉ có con mèo Chesney này làm thôi.  Mà không phải ai mèo cũng làm vậy.  Làm sao mà tôi không thương con mèo này được.

💚💛💜